Soms voelt mijn brein als een springkussen zonder lucht erin

Soms duurt het even voordat je dingen door hebt. Voor iemand die graag met taal bezig is en soms woorden ontleedt en ze terug voert naar een Griekse of Latijnse oorsprong, heb ik behoorlijk wat blinde vlekken als het gaat om taal.

Het eerste prachtige voorbeeld was van toen ik een stuk jonger was. Nogmaals, ik was heel jong. Ik was ervan overtuigd dat iedereen het had over “ontroerend goed”. Ik wist niet precies wat er nou zo goed was, maar het was ontroerend en het was ook nog eens heel belangrijk, want ze hadden het erover op het nieuws.

De tweede keer dat ik niet kon begrijpen hoe ik ooit überhaupt Nederlands heb kunnen leren, heeft te maken met het woord “horeca”. Voor mij was het gewoon een gegeven, een woord dat we gewoon hadden. Tot iemand het aan me uitlegde: hotel, restaurant, cafe. Ik voelde me als Harry Potter toen hij net te horen kreeg dat hij een tovenaar was.

De derde keer was vlak voordat ik de bovenstaande tweet plaatste. Folder. Fold, het Engelse woord voor vouwen. En ineens viel alles op z’n plek. Maak je maar geen zorgen, de muur om mijn hoofd tegenaan te bonken was al vrij snel gevonden en ik heb ook nog eens een goede twee minuten in de ruimte gestaard en me verbaasd over hoe mijn brein zoiets simpels niet kan begrijpen.

Laten we zeggen dat het goed is dat ik elke keer wat nieuws leer en blijf denken. Zo blijf je jong, zeggen de oudjes. Ik ben gewoon blij dat niemand ervan weet. Oeps.

Advertenties

17 gedachtes over “Soms voelt mijn brein als een springkussen zonder lucht erin

  1. Ha, je tweet had ik voorbij zien komen. En weet je, ik snapte het toen ook pas. Het is een woord dat je gewoon accepteert zoals het is, je denkt er niet verder over na. Toch? En als ze je het niet uitleggen, hoe moet je het dan weten?
    Ik hoop overigens dat het feit dat ik nooit zo over het woord folder nagedacht had niks af doet aan mijn kwaliteiten als leerkracht Engels.

  2. Ik had het heel lang geleden in de eerste klas van de lagere school. Toen hadden ze het maar over een klein meisje dat moe was en ik snapte maar niet dat dat kleine meisje moeder was. Ik legde de link niet met het moe zijn (nu is het eerder andersom :-)).
    Ik was overigens wel de eerste van de klas die een vraagteken op het bord kon tekenen en daar heb ik nog altijd profijt van. Haha.

  3. Haha, het heeft bij mij lang geduurd voor ik het licht zag bij het woord ‘alfabet’; ik kon mezelf inderdaad wel voor mijn kop slaan 😉

  4. Soms is het inderdaad wel leuk om de herkomst van woorden te weten. Maar over het algemeen neem ik woorden gewoon aan en denk ik er eigenlijk niet zo over na. Ik las jouw tweet en moest er ook echt even over nadenken. Kon alleen maar de link naar to fold bedenken, gelukkig bedoelde je dat ook, haha! Maar had er anders waarschijnlijk dus nooit bij stilgestaan.

  5. Ahum, dankzij jouw blog weet ik NU PAS wat horeca betekend. Ik had tot 5 minuten geleden t zelfde probleem als jij. Als je me nu even excuseert, dan ga ik even iets zoeken waarmee ik mezelf kan slaan.

  6. Met ‘Horeca’ had ik inderdaad dezelfde ervaring. Ook heeeeel lang geleden, hoor. Deze week ontdekte dochter (14) dat ‘parlement’ in het Frans ‘pratend’ betekent … heel enthousiast was ze, dat Parlement (als in: regering) ook nog ‘echt iets betekent’. Aha-erlebnis.
    Dat is zo cool van taal. Dat je geweldige ontdekkingen doet zonder op wereldreis te gaan.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s